Home » Balita » ‘Actually’, ‘di nawawala sa Pinoy English

‘Actually’, ‘di nawawala sa Pinoy English

 

(Ikatlo sa apat na bahagi)
Ni Rudy Brul

Spokening dollar din ang lengguwahe ng mga telephone marketing agents na gugulatin ka sa kanilang mga memoryadong dialogue.

“Yes sire, yow hab ben pray-say-lick-tid bay hour benk to became ey kerd helder.”

Kung nagkataong babae ang tinawagan, pihado matutuyuan kundi ma’y maagasan siya dahil sa nakakayamot na pa-wersh wersh nga’y wrong gramming naman.

Spokening dollar din ang dialogue ng mga customer support staff ng mga internet service provider na makakausap mo via telephone sakaling merong problema ang signal ng iyong internet.

At hindi mawawala sa kanilang dialogue ang lengguwahe ng actually as in: “Well, actually sir we are not have any advisories from our signal.”

Ano raw? Kapag sinabihan mo namang Tagalugin ka na lang, mas lalo silang babawi sa pagiging feeling call center rep: “Well actually, as I have said before sir, well actually, there is not any signal from our advisory, actually.”

Oh well, deepwell papel, bakit hindi nawawala ‘yang actually na ‘yan sa Pinoy English, as in: “Why ba? I’m late na nga, eh. Actually, late na nga ako, dude.”

“Actually, I’m 21 this coming birthday.”

“Well, actually, I’m graduation already that’s why I’m invitation you eat our house.”

Kahit sa sports, kelangang hindi ka lang magaling sa mga larong rugby, soccer, football o basketball. Kelangan magaling ka ring mag-Ingles.

At kahit manggahasa pa ng Pinay at bastusin ang isang babaeng sports official sa pagsasabing “seems like Cup B” ang kanyang kasusuhan, walang kaso ang mga maangas na Ingliserong athlete.

Sa pera natin, maaaring inakala ng Bangko Sentral na mas malaki ang halaga ng mga bagong serye ng salapi kaya hindi na nag-effort na isalin ang whale shark bilang butanding, ang trevally bilang maliputo at ang palm civet bilang alamid.

(Itutuloy)

(Si Rudy Brul ay isang may akda na nagsusulong ng sariling wika at nasa Masteral studies ng Wika bilang UP Presidential Scholarship grantee)

Incoming search terms:

comments
Translate »
    AfrikaansArabicBulgarianCebuanoChinese(Simplified)Chinese(Traditional)CroatianEnglishFilipinoHindiIndonesianItalianJapaneseKoreanLithuanianMalayPolishRomanianRussianSlovenianSomaliSpanishThaiTurkishUkranianVietnamese
    AfrikaansArabicBulgarianCebuanoChinese(Simplified)Chinese(Traditional)CroatianEnglishFilipinoHindiIndonesianItalianJapaneseKoreanLithuanianMalayPolishRomanianRussianSlovenianSomaliSpanishThaiTurkishUkranianVietnamese