Home » Balita » Yamang-dagat ng ‘Pinas, nauubos

Yamang-dagat ng ‘Pinas, nauubos

 

Ni Ellalyn B. De Vera/ Manila Bulletin

Nagkaisa ang mga environment at fisheries group upang tugunan ang bumababang bilang ng yamang-dagat ng Pilipinas matapos lagdaan ang isang deklarasyon na nananawagan sa publiko na makiisa sa pagsagip ng karagatan ng bansa.

Nilagdaan noong Biyernes ang Declaration of Crisis in the Philippine Seas sa pagtatapos ng dalawang araw na crisis conference na isinagawa sa University of the Philippines sa Diliman, Quezon City na pinangunahan ng Greenpeace at NGOs for Fisheries Reform (NFR).

“The crisis of the Philippine seas will soon reach the tipping point where our fish stocks and marine ecosystems–coral reefs, seagrass beds, mangrove forests–will not Ni Ellalyn B. De Vera/ Manila Bulletin be able to fully recover,” sinabi ni Dr. Radzma Sahaili, isang marine scientist mula Mindanao State University.

“This crisis is hardly new, but unfortunately it remains inadequately addressed. Part of the problem is it is a hidden environmental devastation. On the surface the sea looks as it has always done. But underneath corals are dying and fish populations are dwindling. They can—and will—disappear if we continue as we do now,” dagdag ni Sahaili.

Ang Pilipinas ay isa sa mga bansa na may pinakamalawak na aquatic ecosystem subalit ang karamihan sa mga ito ay nanganganib na tuluyang mawala dahil limang porsiyento sa coral reef ng bansa ang nananatiling maganda ang kundisyon.

Sa 450,000 ektaryang mangrove na naitala noong 1914 sa Pilipinas, tanging 100,000 ang natitira ngayong panahon.

Noong Pebrero, napag-alaman ng Bureau of Fisheries and Aquatic Resources (BFAR) na 10 mula sa 13 fishing ground na isinailalim sa survey ay itinuturing na “severely fished” o “overexploited.”

Ayon sa National Statistical Coordination Board, ang maximum sustainable yield sa pangingisda ay naganap na noong 1986.

“The Declaration of Crisis in the Philippine Seas is important: it is an indicator that we are no longer in a state of denial, that we acknowledge the devastation happening beneath the waves,” sinabi NFR executive director Dennis Calvan.

“The most to suffer from this crisis are coastal communities and municipal fi sherfolk who are already among the poorest people in the country. But, ultimately, we will all suffer the consequences,” babala ni Calvan.

Translate »
AfrikaansArabicBulgarianAfrikaansChinese (Simplified)Chinese (Traditional)CroatianEnglishFilipinoHindiIndonesianItalianJapaneseKoreaLithuanianMalayPolishRomanianRussianSlovenianSomaliSpanishThaiTurkishUkranianvietnamese
AfrikaansArabicBulgarianAfrikaansChinese (Simplified)Chinese (Traditional)CroatianEnglishFilipinoHindiIndonesianItalianJapaneseKoreaLithuanianMalayPolishRomanianRussianSlovenianSomaliSpanishThaiTurkishUkranianvietnamese